lb. ft.
美
英 
- 網(wǎng)絡磅英尺;回轉(zhuǎn)扭矩;扭矩
例句
Subaru says that a new resin-based intake manifold lowers the engine's weight and improves low-end torque, which stands at 170 lb-ft.
斯巴魯說,一個新的樹脂基進氣歧管降低發(fā)動機的重量,提高低端扭矩,它在170磅英尺-現(xiàn)在在4000轉(zhuǎn)與4400轉(zhuǎn)的。
That engine produces 510 horsepower and 420 lb-ft of torque in the coupe, and we expect similar figures for the convertible.
該引擎產(chǎn)生510馬力和420磅英尺的扭矩的跑車,我們希望類似的數(shù)字轉(zhuǎn)換。
The engine makes 182 hp and 172 lb-ft of torque and also is found in the Chevy Equinox and GMC Terrain.
引擎使182馬力和172磅英尺的扭矩,也被發(fā)現(xiàn)在該雪佛蘭春分和GMC地形。
The electric motor brings another 38 kW (52 hp) and a massive 300 Nm (221 lb-ft) torque.
電動機帶來38千瓦(52馬力)和300牛頓米的大規(guī)模(221磅英尺)的扭矩。
The 162 lb-ft of torque may seem low, but it is tasked with moving only 2864 pounds.
162磅英尺的扭矩似乎較低,但它的任務是只移動二八六四磅。
More impressively, the motor's 400 Newton-metres (295 lb-ft) of torque is available from rest to nearly 6, 000 revolutions per minute.
更令人印象深刻的是,該發(fā)動機能在從靜止到每分鐘近6000轉(zhuǎn)的范圍內(nèi)穩(wěn)定輸出每秒400牛頓(295磅-英尺)的扭矩。
Output is a massive 750 horsepower with torque checking in at about 533 lb-ft, although both figures are subject to change.
輸出是一個巨大的750匹馬力與扭矩檢查約五三三英鎊英尺,雖然這兩個數(shù)字可能會有所變化。
In 5 - Series GT - guise the new mill makes 306 horsepower and 295 lb- ft of torque.
系列燃氣輪機,打著新廠生產(chǎn)306馬力和295磅英尺的扭矩。
Power for the base model co mes from a new flexible fuel "Phoenix" 3. 6L V6 engine that produces 280-hp and 260 lb-ft of torque.
動力模型的基礎(chǔ)來自于一個新的靈活動力“鳳凰號”3.6LV6發(fā)動機產(chǎn)生280馬力和260磅英尺的扭矩。
This engine produces 440 Nm (325 lb-ft) torque starting at 3000 rpm .
該引擎產(chǎn)生440牛米(325磅英尺)的扭矩從3000轉(zhuǎn)。
The BioPower engine delivers 300 horsepower (221 kW) and 295 lb. -ft. (400 Nm) of torque.
這種生物動力引擎可輸出300馬力(221千瓦)和295磅(相當于400牛*米)扭矩。
The turbocharged V8 currently in the X6 adds another 100 lb-ft. of torque starting at just 1, 800 rpm.
渦輪增壓V8發(fā)動機的X6目前又增加了一百英鎊-英尺扭矩起價僅1,800轉(zhuǎn)。